MBL Founder Xinran’s message on International Children’s Day

Homes and childhoods live on in our memories, where there’re the warmth and cold of the four seasons, the fragrance of grass and plants, and unforgettable moments both bitter and sweet.

My friend, where is your homeland? Do you have an “unforgettable moment” from your childhood memories, carved into your bones?

I come from China, and my childhood memories from Beijing. But Beijing has changed so much now that my childhood memories are nothing but dreamlike fantasies, elusive as smoke.

In my childhood reminiscences, I don’t remember Beijing’s biting cold of minus 20 degrees Celsius. What I do recall are bingtanghulu candies held proudly in the hands of children wrapped up in great bundles of clothes, and the joy felt by young and old on the frozen lake of Beihai Park.

I don’t remember the mosquitoes that tormented me during Beijing summers. But I remember the cicadas’s endless singing at noon. To this day, I still think how wonderful it would be if we could understand what the insects are saying… 

Springs and summers spent in the Taoran Pavilion taught me my first lessons in colour and season. The stories of many elders have sprouted there with the growth of flowers and plants. Times have passed and circumstances have changed but these stories still whisper to me.

That was my childhood before the age of seven and a half. Those are the memories of Beijing planted in my childhood.

And later? The Cultural Revolution blackened the joy of my childhood and the warmth of my home. Today, after fifty-four years, I can still recall the horrors from that dark and turbulent period and the struggles of those cold days and nights when I felt like an orphan. Only when I started to read again at age twelve did I regain the warmth and energy needed for survival, from the stories and characters in books.

War and poverty today still plague children the world overbringing fear into their childhoods and homes. We may not be able to halt the raging conflicts or eradicate poverty, but each of us can send the gift of a book. In doing so, we can give children energy and spirit through stories and pictures, and plant dreams for their futures.

Thank you for supporting the Books for Kids project from Mothers’ Bridge of Love. Let’s work together as one to give more children a beautiful childhood.

I wish you all Happy Children’s Day on June 1st.

(A big thank you to our wonderful volunteers and translators for their beautiful translation of Xinran’s message: William Spence, Thecla Loh/Yihan Liu, and Dr. Yukteshwar Kumar. )

 

 

 

Chinese Paper Boats containing ‘secret messages’ to unknown mothers at the Essex Book Festival

Do you remember when we were young, and would make little origami boats? Not long ago, MBL organised for a group of Chinese children to make 1000 boats containing written messages to unknown mothers. With the help of our volunteers, these were brought to the UK, and the Essex Book Festival.

All hand-made by Chinese children, these paper boats are extra special because they contain ‘secret messages’ to unknown mothers.

On 31 March – Mother’s Day in the UK – MBL co-founder Xinran visited the Essex Book Festival to celebrate with Festival organisers and friends. These 1000 boats were transformed into a ’Mothership Installation’ by local artist Elaine Tribley at the Civic Theatre in Chelmsford. Festival organiser Ros Green said that MBL’s boats had touched many visitors. The Mothership really captured people’s attention, with many hoping the Installation could stay on for at least another month!

Ros also proposed collecting boats from other parts of the world, and exhibiting in other places. Because in this digital age, it is even more important for family affection to be conveyed through art and culture.

We are very grateful to the MBL China Volunteer Centre, the MBL Suzhou team, and MBL’s three international branches for organising both the making of the boats and bringing them to the UK. We thank them for their hard work and dedication!

英国埃塞克斯艺术节上的中国小纸船

还记得小时候我们用纸折叠的小船吗?不久前,母爱桥MBL组织中国孩子们折叠的1000只写着祝福母亲的小纸船由志愿者带到了英国,带到了英国埃塞克斯艺术节。

这些纸船由中国的小朋友们手工折制,纸船的特别之处是,小朋友们在折叠小船之前,在折纸的背面写上了给母亲的一句“悄悄话”。

3月31日,2019英国母亲节之日,母爱桥创建者之一的薛欣然女士赶往Essex Book Fair,与当地文化团体庆祝母亲节。

母爱桥加盟埃塞克斯艺术节的“1000只载着心语游向世界母亲的小船”被艺术家Elaine Tribley设计成“亲子艺术流”展示在Chelmsford城市剧场。

据埃塞克斯艺术节的组织者Ros Green介绍,来自母爱桥中国孩子们的“1000只载着心语游向世界母亲的小船”感动了众多来访者。人们络绎不绝,赞叹留影,并希望继续保留母爱桥的“1000只载着心语游向世界母亲的小船组成的亲子艺术流”展,至少再多展示一个月!

Ros Green 还提议征集更多国家儿童的“献给世界母亲的心语小船”,并且在更多的地区巡展。因为在数字化的时代中,家庭亲情的交流更需文明艺术的传载和传承。

感谢母爱桥MBL中国志愿者中心、母爱桥“字里行间”苏州团队,以及母爱桥三支国际团队的激情合作!是他们组织中国孩子们折叠了这些纸船并带到了英国,感谢他们的无私付出!

MBL wishes you a very happy Mother’s day!

Happy Mother’s Day! Mother’s Day falls on different days depending on the countries where it’s celebrated. In the UK,  it’s 31 March this year.

Since its birth, MBL has been reaching out to Chinese children in all corners of the world: those who have been adopted by Western families, those who have been raised abroad, and those living in China. As of today, MBL has built 27 international libraries for underprivileged children in rural China, and has helped many adoptive families and adopted children understand and explore China. Among MBL’s volunteers and supporters, many are mothers. We’re forever grateful for their love and commitment.

Mothers, you deserve the best. Thank you and Happy Mother’s Day. 母亲节快乐!

(A big thank you to our talented volunteer, Yifeng, for designing the lovely holiday card.)

 

Happy Women’s Day & MBL founder Xinran’s new Book, The Promise, a story of love and loss in modern China, is out now!

Happy Women’s Day!

We’re excited to announce that MBL’s founder Xinran’s new book, The Promise, has recently been released. Since her 2002 international best-seller, The Good Women of China, Xinran has established herself as a dedicated chronicler of the political and social changes that have impacted the Chinese people, especially women, in modern China. The Promise (I.B. Tauris), translated from the Chinese by William Spence, is yet another persuasive and absorbing exploration of her homeland.

In The Promise, Xinran, through a series of interviews, tells the story of the Hans over four generations. At the start of the twentieth century in China, the Hans were married in an elaborate ceremony before they were even born. While their future was arranged by their families, this couple had much to be grateful for. Not only did they come from similar backgrounds – and as such were recognized as a good match – they also had a shared passion in their deep love of ancient Chinese poetry. They went on to have nine children and chose colours portrayed in some of their favourite poems as nicknames for them – Red, Cyan, Orange, Yellow, Green, Ginger, Violet, Blue and Rainbow. Fate, and the sweep of twentieth century history would later divide these children into three groups: three went to America or Hong Kong to protect the family line from the communists; three were married to revolutionaries having come of age as China turned red; while three suffered tragic early deaths.

With her trademark wisdom and warmth, Xinran describes the lives and loves of this extraordinary family over four generations. What emerges is not only a moving, beautifully-written and engaging story of four people and their lives, but a crucial portrait of social change in China. Xinran begins with the magic and tragedy of one young couples wedding night in 1950, and goes on to tell personal experiences of loss, grief and hardship through China’s extraordinary century. In doing so she tells a bigger story – how traditional Chinese values have been slowly eroded by the tide of modernity and how their outlooks on love, and the choices they’ve made in life, have been all been affected by the great upheavals of Chinese history.

A spell-binding and magical narrative, this is the story of modern China through the people who lived through it, and the story of their love and loss.

Select Reviews

“A brilliant storyteller” – Hilary Spurling

“Much has been written about political, social, and economic changes in China since before the 1949, but few authors apart from Lynn Pan—who explored the common notion that love originated in the West before it arrived in China—have taken an intimate look the Chinese women’s private lives spanning four generations.” – Asian Review of Books

“Filled with poignancy, insights, and revelations, this is an ideal book for anyone curious about life in China—and surely, in this day and age, that means all of us.” – Randallwrites.wordpress.com Book Review

Kirkus Reviews

Asian Review of Books 

The Spectator 

Randallwrites

 

Upcoming Events 

Esses Book Festival 

Daunt Books ( Xinran talks to Paul French) 

BBC Radio 3 

The List (Xinran discusses the taboo topics of birth, marriage and death.)